lauantai 19. marraskuuta 2016

Ruokaa - Food

IMG_7159

Mut ensiks, se luvattu paremp kuva.

But first, the better photo I promised.


20161118_181040

Meijä perskekohallitusha se on sitä mieltä jot myö pätkätyöläist ja työttömät ja muut loishenkilöiset ollaa nii persiest, jot meitä pittää aina vaa rankasta. Viittaan nyt tietystkii tähä viimisimpää lakkii työttömyysturva heikennyksist. Näiolle julistan nyt, jot anteeksvaa, ihmisen voip ajjaa ahtaale mut sit ei ehkä kannata ennää varttuu jot se ei muuttas toimintatapojaa. Mie, vankkumato kotimaise kannattaja, käyn nykysii Lidlis ja ostan just sitä mihi vähät rahat piisaa enkä välitä paskan vertaa on hää tehty mis tahojaa. Nii jot täs. Lidl, jotta pientulosetkii voisiit syyvä välist herkkuu.

Our worst-ever government (and that is saying something) just decided to cut unemployment benefits some more. The fact is you can corner a person but if you do, do not expect them to do something they might never have done before. I have always been an ethical buyer and tried to buy as much Finnish stuff as possible. That is in the past now. I shop at Lidl and buy whatever I can, not giving a flying fuck where it's from. Lidl, so that poor people could eat tasty stuff, too.

20161119_150437

Toiseksee oon oppint jot lauvantait on hyyvvii punalappupäivii. Täs ois härkistä ja vihiksii, pekonii ja lihiksii (kaho! Runo! Se on tää miu karjalaine verrein, tiijättähätyö) ja risottoriisii ja mangorahkaa ja jasmiin-pitkäriisii ja reissumiestä ja majoneesii ja mitä kaikkii. Nyt on taas pakkane pullollaa. Harmi ko Suomes ei oo sammaa ko muuval jot alennettaa viel enemmä mitä lähemmäs päivämäärät tulloo - Prismoloihe 60% alet ei tääl maal paljoo lohuta. Mut on tääkii hyvä. Paremp ko ei mittää.

I have also learned the best time of week to find reduced prices (meaning stuff that's about to get old and therefore on sale) is the weekend. There's Mexican mayo (up yours Donald), meat substitute made out of fava beans, some pies with veggies, sausages, meatballs, risotto rice as well as parboiled/jasmin rice mix, bacon and bread, mango quark and whatnot. My freezer is full to the brim. Too bad they only reduce with 30% here, some bigger stores do 60% but they're too far away to be of any use.

20161118_110701

Eilehä sit pit tietyst heti tehä ja teetättää siit hienost jutust tulostettu versio. Rojektin nimi on Sotahistoriast uutta opetusmateriaalii Elikkäs täälpäi on haastateltu ihmisii, ketkä sova aikaa olliit 6-18-vuotiaita, ja kyselty jot mite hyö sovan kokkiit ja mitä siit muistaat. Haastattelijan ol mahottoma taitava folkloristi Mikko Europaeus kenne Hiitolanjok-kirja on miu ostoslistallai. Vastaava tutkimus tehtii Viros. Siit synty neljäpuolsattaa sivvuu materiaalii, mist valittii kymmenä tarinaa ja niist tehtii lapsile sopivii sovast kertovii sarjakuuvvii. Tekijöin sellast nuoret taiturit ko Irina Raski, Tapio Mömmö, Teemu Heikkinen ja rojektipäällikkö Juha-Pekka Natunen. Se sarjakuvaosio on nyt täs, luvettavis ainakii paris kirjastos täälpäi.

Sit samast materiaalist on luotu roolpeli elikkäs larppi. Sen kirjotti larppiguru Mike Pohjola. Ajatus on, jot näitä tapahtummii vois larpata tääl meilpäi autenttisil paikoil ko täälhä nää on tapahtuntkii, mut jos se ei onnistu ni ainakii voip kouluis opettajat ja oppilaat vetässä pienet larpit kuiva sotahistoria tilal. Ja parastaha täs on, jot koko tää materiaalpuol on vappaast netist ladattavis tuolt, ja se tullaa kääntämää neljäletoist kielele, viijää ympär Eurooppaa ja sovitettaa er maihi sopivaks. Nii jot jos meil ol tääl puniki kersa ja valkose kersa samal luokal, ni miettikäähä mite tää sävväyttää jossai vaik Espanjas, mis samatyyline hommel ol parikyment vuotta myöhempää ko meil Suomes. Tutustukkaa ja tulostakkaa! Ja larpatkaa. Miehä oon aina halunt mukkaa larppaamaa, erityiset Halat hisarii, mut ei oo olt mahollisuutta. Niijot larppaan nykysii rojektisuunnittelijaa iha joka päivä, samote aikuista, jälkimmäistä vähä huonommal menestyksel. (Pakolline puujalkavitsi ol sit niiko siin). Jos tää miu tilantein joskus paranoo, oon mukan.

Yesterday I printed and then visited the copying center of the town hall and came back with a printed copy of the great thing I mentioned before.

There's been a project called From War History to Modern Education. Some 20 locals were interviewed about what it was like to be a child or a teenager during the war (people who were ages 6 to 18 back in the day). A corresponding interview took place in Estonia. Over 450 pages of material was gathered. Ten stories were then chosen to be processed into comics about what the war was like for children.

Then there's a live action role play (larp) too, created from the same material. The idea is that people can travel here to larp in the authentic places where the stories actually happened. If that's not possible, the larp can be used in schools to teach war history in a completely novel way. All of this will be translated into 14 languages, localized for different European countries and distributed there. At the moment though it's only in Finnish (will report the English version soonest possible).

I've always wanted to take part in a larp, especially Halat hisar but haven't had the possibility. Hopefully things will improve one day and I will get the chance.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti